เมื่อถูกถามในปีพ.ศ. 2441 เหตุการณ์ที่สำคัญที่สุดบาคาร่าออนไลน์ในประวัติศาสตร์สมัยใหม่คืออะไร รัฐบุรุษชาวเยอรมัน อ็อตโต ฟอน บิสมาร์ก ขึ้นชื่อว่ากล่าวว่า: ความจริงที่ว่าชาวอเมริกาเหนือพูดภาษาอังกฤษ
เมื่อเร็วๆ นี้ นายกรัฐมนตรีจูเลีย กิลลาร์ดของออสเตรเลียได้ตอบคำถามเดียวกันนี้อย่างมีประสิทธิภาพสำหรับยุคโลก เธอได้นำกลยุทธ์ที่เควิน รัดด์
ซึ่งเป็นผู้พูดภาษาจีนกลางของเธอบรรลุผลสำเร็จ ซึ่งสนับสนุนในปี 1994
เพื่อให้นักเรียนชาวออสเตรเลียทุกคนสามารถเข้าถึงภาษาเอเชีย ‘ลำดับความสำคัญ’ อย่างน้อยหนึ่งภาษา ได้แก่ จีนกลาง ฮินดี ญี่ปุ่น หรือบาฮาซาอินโดนีเซีย ตลอด ปีการศึกษาของพวกเขา เป้าหมายคือ 1 ใน 3 ของข้าราชการและกรรมการบริษัทมหาชนชั้นนำของออสเตรเลียทั้งหมดควรมี ‘ความรู้เชิงลึก’ เกี่ยวกับเอเชียภายในปี 2025
ความคิดริเริ่มของ Gillard ถูกมองข้ามในความคิดเห็นบนเว็บว่าไม่สมจริง แต่ตามที่ศาสตราจารย์เออร์วิน สตูดินแห่งมหาวิทยาลัยโตรอนโตโต้แย้ง จากบทความล่าสุดในFinancial Timesที่ฉันกล่าวถึงรายละเอียดนโยบาย ออสเตรเลียนั้นยอดเยี่ยมมาก
เป็นรัฐบาลที่เปิดใช้งานทรัพย์สินทางแพ่งของอำนาจแห่งชาติ – การศึกษาและข่าวกรองตลาดและการทูต – เบื้องหลังผลประโยชน์ในภูมิภาค
ในทางตรงกันข้าม ตามที่ Studin ชี้ให้เห็น ‘จุดหมุน’ ของ Barack Obama ที่เอเชียเป็นกลยุทธ์ที่เน้นย้ำถึงการทหารอย่างท่วมท้น และไม่รวมประชากรโดยรวม
สำหรับยุโรป Studin ซึ่งเป็นบรรณาธิการของGlobal Briefมองว่าแนวทางของสหภาพยุโรป (EU) ในเอเชียเป็น “เศรษฐกิจที่ลดลง” โดยขาด ‘จินตภาพ’ ของค่านิยมและการอ้างอิงทางวัฒนธรรมที่ยึดผู้คนไว้ด้วยกัน
อย่างที่เขาพูด ถ้าคุณต้องการบรรลุความเข้าใจ คุณต้องระดมพลมากกว่าปืนและเงิน คุณต้องเปลี่ยนวัฒนธรรม
ฉันเชื่อได้ว่ามีสะพานเชื่อมระหว่างข้อตกลงทางการค้ากับการศึกษา
ไม่กี่แห่งในสหภาพยุโรป เป็นที่น่าสังเกตว่าแถลงการณ์ของโบโลญญาซึ่งเต็มไปด้วยข้อมูลอ้างอิงเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวไม่ได้กล่าวถึงความสามารถทางภาษาต่างประเทศ เท่าที่ฉันรู้ กลยุทธ์โบโลญญาปี 2012 เกี่ยวกับความคล่องตัวเพื่อการเรียนรู้ที่ดีขึ้นคือกลุ่มแรกที่ใช้วลีนี้
แต่ในความเป็นจริง ประชากรยุโรปส่วนใหญ่สนับสนุนความสามารถทางภาษาและความหลากหลายทางภาษาอย่างท่วมท้น ไม่เพียงแต่หลายคนได้สัมผัสกับภาษาอื่นในชีวิตประจำวันผ่านการใช้ชีวิตในเมืองหรือการศึกษา ผ่านภาพยนตร์ โทรทัศน์หรือวิทยุ หรือผ่านโซเชียลมีเดีย
หลายคนมีทักษะทางภาษาอยู่แล้ว มากกว่าครึ่งหนึ่งของประชากรในสหภาพยุโรปสามารถสนทนาในภาษาต่างประเทศอย่างน้อยหนึ่งภาษา ตามรายงานล่าสุดของEurobarometer เกือบครึ่งโอ้อวดพวกเขาสามารถอ่านหนังสือพิมพ์ภาษาต่างประเทศได้ หนึ่งในสี่พูดภาษาเพิ่มเติมอย่างน้อยสองภาษา และ 10% สามารถสนทนาได้สามภาษาขึ้นไป
สามในสี่ของประชากรคิดว่าความสามารถในการพูดภาษาต่างประเทศเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับทุกคน และ 98% ปรารถนาให้บุตรหลานของตน ยังมีแนวโน้มคิดทั่วโลก จำนวนที่เพิ่มขึ้นเห็นว่าภาษาจีนมีความสำคัญ ตัวเลขที่ลดลงต้องการรัสเซีย
มีการตอบสนองนโยบายจากสถาบันการศึกษาของสหภาพยุโรปต่อแนวโน้มเหล่านี้ นโยบายของสหภาพยุโรปโดยสมัครใจที่เปิดตัวในปี 2548 มีความทะเยอทะยานว่าผู้ที่อยู่ในการศึกษาควรพูดภาษาแม่ของตนเองและภาษายุโรปสองภาษา
นี้เพิ่งได้รับการแก้ไข วัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในตอนนี้คือ พวกเขาพูดภาษาแม่และภาษายุโรปหนึ่งภาษา (ภาษาอังกฤษอย่างไม่ต้องสงสัย) และอีกภาษาหนึ่ง (รหัสสำหรับภาษาจีนกลาง ญี่ปุ่น อาหรับ ภาษาแอฟริกัน หรือที่ใดก็ตามที่ผลประโยชน์ทางวัฒนธรรมหรือภูมิศาสตร์การเมืองนำไปสู่)บาคาร่าออนไลน์